TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Petrus 2:19

Konteks
2:19 For this finds God’s favor, 1  if because of conscience toward God 2  someone endures hardships in suffering unjustly.

1 Petrus 2:25

Konteks
2:25 For you were going astray like sheep 3  but now you have turned back to the shepherd and guardian of your souls.

1 Petrus 3:11

Konteks

3:11 And he must turn away from evil and do good;

he must seek peace and pursue it.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:19]  1 tn Grk “For this [is] favor/grace,” used as a metonymy of that which pleases him, which he looks on with favor (cf. BDAG 1079 s.v. χάρις 2). Cf. 1 Pet 2:20.

[2:19]  2 tc The expression “consciousness/conscience of God” (συνείδησιν θεοῦ; suneidhsin qeou) is unusual, occurring only here in the NT. Because θεοῦ was liable to misinterpretation, several witnesses altered the text, either replacing it with ἀγαθήν (agaqhn; C Ψ 323 614 630 945 1241 1505 1739 al sy) or expanding the expression by adding ἀγαθήν before θεοῦ (Ì72 [A* 33] 81). Replacing θεοῦ with ἀγαθήν conforms to other NT phrases, notably in this same letter (Acts 23:1; 1 Tim 1:5, 19; 1 Pet 3:16, 21), suggesting that such a reading is motivated. The reading θεοῦ, however, has superior support (א Ac B P 049 Ï lat co), and best explains the rise of the other readings.

[2:19]  tn Grk “conscious(ness) of God,” an awareness of God and allegiance to him.

[2:25]  3 sn A quotation from Isa 53:6.



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA